Libros Gratis - El Hombre de la Mascara de Hierro
 
 
         

    LIBROS GRATIS

    Libros Gratis
    Libros para Leer Online
    Recetas de Cocina
    Letras de Tangos
    Guia Medica
    Filosofia
    Derecho Privado



Vendrá una mañana, una tarde o un mediodía en que alguien me quitará la vida en el
combate, hiriéndome con la lanza o con una flecha despedida por el arco.
114 Así dijo. Desfallecieron las rodillas y el corazón del troyano que, soltando la lanza,
se sentó y tendió ambos brazos. Aquiles puso mano a la tajante espada a hirió a Licaón en
la clavícula, junto al cuello: metióle dentro toda la hoja de dos filos, el troyano dio de
ojos por el suelo y su sangre fluía y mojaba la tierra. El héroe cogió el cadáver por el pie,
arrojólo al río para que la corriente se to llevara, y profirió con jactancia estas aladas
palabras:
122 -Yaz ahí entre los peces que tranquilos te lamerán la sangre de la herida. No te
colocará tu madre en un lecho para llorarte, sino que serás llevado por el voraginoso Escamandro al vasto seno del mar. Y algún pez, saliendo de las olas a la negruzca y
encrespada superficie, comerá la blanca grasa de Licaón. Así perezcáis los demás
troyanos hasta que lleguemos a la sacra ciudad de Ilio, vosotros huyendo y yo detrás ha-
ciendo gran riza. No os salvará ni siquiera el río de hermosa corriente y argénteos
remolinos, a quien desde antiguo sacrificáis muchos toros y en cuyós vórtices echáis
vivos los solípedos caballos. Así y todo, pereceréis miserablemente unos en pos de otros,
hasta que hayáis expiado la muerte de Patrocio y el estrago y la matanza que hicisteis en
los aqueos junto a las naves, mientras estuve alejado de la lucha.
136 Así habló, y el río, con el corazón irritado, revolvía en su mente cómo haría cesar
al divinal Aquiles de combatir y libraría de la muerte a los troyanos. En tanto, el hijo de
Peleo dirigió su ingente lanza a Asteropeo, hijo de Pelegón, con ánimo de matarlo. A
Pelegón le habían engendrado el Axio, de ancha corriente, y Peribea, la hija mayor de
Acesámeno; que con ésta se unió aquel río de profundos remolinos. Encaminóse, pues,
Aquiles hacia Asteropeo, el cual salió a su encuentro llevando dos lanzas; y el Janto,
irritado por la muerte de los jóvenes a quienes Aquiles había hecho perecer sin
compasión en la misma corriente, infundió valor en el pecho del troya-no. Cuando ambos
guerreros se hallaron frente a frente, el divino Aquiles, el de los pies ligeros, fue el
primero en hablar, y dijo:
150 -¿Quién eres tú y de dónde, que osas salirme al encuentro? Infelices de aquéllos
cuyos hijos se oponen a mi furor.
152 Respondióle el preclaro hijo de Pelegón:
153 -¡Magnánimo Pelida! ¿Por qué sobre el abolengo me interrogas? Soy de la fértil
Peonia, que está lejos; vine mandando a los peonios, que combaten con largas picas, y
hace once días que llegué a Ilio. Mi linaje trae su origen del Axio de ancha corriente, del
Axio que esparce su hermosísimo raudal sobre la tierra: Axio engendró a Pelegón,
famoso por su lanza, y de éste dicen que he nacido. Pero peleemos ya, esclarecido
Aquiles.
161 Así habló, en son de amenaza. El divino Aquiles levantó el fresno del Pelión, y el
héroe Asteropeo, que era ambidextro, tiróle a un tiempo las dos lanzas: la una dio en el
escudo, pero no to atravesó porque la lámina de oro que el dios puso en el mismo la
detuvo; la otra rasguñó el brazo derecho del héroe, junto al codo, del cual brotó negra
sangre; mas el arma pasó por encimá y se clavó en el suelo, codiciosa de la carne.
Aquiles arrojó entonces la lanza, de recto vuelo, a Asteropeo con intención de matarlo, y
erró el tiro: la lanza de fresno cayó en la elevada orilla y se hundió hasta la mitad del
palo. El Pelida, desnudando la aguda espada que llevaba junto al muslo, arremetió
enardecido a Asteropeo, quien con la mano robusta intentaba arrancar del escarpado
borde la lanza de Aquiles: tres veces la meneó para arrancarla, y otras tantas careció de
fuerza. Y cuando, a la cuarta vez, quiso doblar y romper la lanza de fresno del Eácida,
acercósele Aquiles y con la espada le quitó la vida: hirióle en el vientre, junto al ombligo;
derramáronse en el suelo todos los intestinos, y las tinieblas cubrieron los ojos del
troyano, que cayó anhelante. Aquiles se abalanzó a su pecho, le quitó la armadura; y,
blasonando del triunfo, dijo estas palabras:
184 -Yaz ahí. Difícil era que tú, aunque engendrado por un río, pudieses disputar la
victoria a los hijos del prepotente Cronión. Dijiste que to linaje procede de un río de
ancha corriente; mas yo me jacto de pertenecer al del gran Zeus. Engendróme un varón


 

 
 

Copyright (C) 1996- 2000 Escolar.com, All Rights Reserved. This web site or any pages within may not be reporoduced without express written permission